Kobe Laces Up / 科比 Laces Up

17 十二月 2009

标签: 科比布莱恩特


He might be all about basketball, but that's not the only thing on Kobe's mind.

可以说科比为篮球而生,但这绝不是他唯一在乎的事。

Last night Los Angeles's most famous athlete tied on RED shoe laces, helping his other favorite sport, soccer, raise awareness and funds to fight the global AIDS pandemic through Nike Soccer's Lace Up Save Lives. The shoes and laces will be auctioned off with all the proceeds benefiting RED.

日前,洛杉矶最著名的运动巨星球鞋上系着红鞋带出场,身体力行地参与以另一项他热爱的体育运动,足球,作为媒介的慈善活动,Nike足球Lace Up Save Lives,以期引起社会各界对全球艾滋病抗争事业的关注。稍后这双篮坛巨星穿过的球鞋和鞋带还将进行拍卖,而所有拍卖所得款项将悉数捐赠于RED。

A longtime fan of the world's game from having spent part of his childhood in Italy, where his father played professional basketball, one has to wonder what kind of player he would be on the soccer field.

科比童年时曾跟随职业篮球运动员的父亲旅居意大利,然而作为一名长期热爱足球这项世界运动的球迷,他也曾想象如果自己成为一位驰骋绿茵赛场的足球运动员将会是怎样。

While soccer fans dream of that idea, on the court last night Kobe posted 18 points, 4 assists, and 2 steals, and only played 33 minutes. Once their 7th consecutive victory was in the bag, the LA superstar received some much needed rest. It's early in the season, and Kobe has big plans.

这位足球迷怀揣这个梦想,在系着红鞋带上场的短短33分钟内,获得18分、助攻4次和抢断2次。七连胜的辉煌收入囊中,这位洛杉矶巨星终于能短暂休息。这个赛季的战火刚刚点燃,而科比必将鸿图大展。

红鞋带
http://inside.nike.com/blogs/nikefootball-zh_CN/2009/11/30/-nikered-

Lace Up Save Lives
http://www.nike.com/nikefootball/red/home?locale=zh_CN

评论 (0)

目前暂无任何评论